スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:-- 】 | スポンサー広告
“頑張ってね”って?
“頑張ってね”

日本語では何気なく使うこの表現。

お仕事頑張ってね
勉強頑張ってね

英語だと何て言うんでしょう?

Good luck on your job!
Study hard!

こんな感じ?
“頑張ってね”の直訳にあたる表現はないですよね。

落ち込んでるときに“頑張ってね”と励ますときは

Get a grip!
You can do it!

こんな感じでしょうか?

“頑張ってね”にもいろんな意味があるから、英語で言おうと思うと難しいですねぇ。
スポンサーサイト
【2005/12/05 00:21 】 | 英語全般 | コメント(0) | トラックバック(0)
<<今日の学習 | ホーム | I LOVE 映画>>
コメント
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |

FC2Ad

まとめ

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。